才貌双全
cáimào shuāngquán
талантлив и красив
иметь талантливость и красивую внешность
cáimào-shuāngquán
[talented and good looking] 才能与容貌俱佳
这等才貌双全的安公子。 --《儿女英雄传》
cái mào shuāng quán
才学与外貌皆颇出众。
清平山堂话本.风月瑞仙亭:「我女儿有先见之明,见此人才貌双全,必然显达,所以成了亲事。」
老残游记.第十五回:「这贾探春长到一十九岁,为何还没有婆家呢?只因为他才貌双全,乡庄户下那有那们俊俏男子来配他呢?」
cái mào shuāng quán
talented and good-looking (idiom)cái mào shuāng quán
be endowed with both beauty and talent; be as wise as fair; be both beautiful and accomplished; be beautiful and highly gifted; be endowed with both wit and beauty; both beautiful and talented; both pretty and clever; both talented and good-looking; having both looks and real talent; One's education and appearance left nothing to be desired.; talented and handsomecáimàoshuāngquán
be both beautiful and talented才能外貌俱佳。
частотность: #49576
примеры:
请允许我介绍。这边这位是普西拉,也被称为卡伦妮塔,她才貌双全。而这位…
Давай я тебя представлю... Присцилла, известная как Цираночка. Столь же прекрасна, сколь талантлива. А это...
品貌双全
душевные качества и внешность прекрасны; полное совершенство; всё прекрасно
因此!别给我忘记!秘源猎人——永远!——记着,每当群魔肆虐之时,就是你们惨遭猎杀之时!只有智勇双全才能逃离恶魔的圈套。
Конечно! И запомни: там, где в игру вступают демоны, охотник превращается в жертву. И только недюжинный ум и сила помогут ему избежать силков.
пословный:
才貌 | 双全 | ||
1) и то и другое представлено полностью; совершенно полный; вполне благополучный
2) и овцы целы, и волки сыты
3) полностью совпадать
|