扒云片鲍鱼
bā yún piàn bàoyú
тушеные морские ушки с перепелиными яйцами
bā yún piàn bàoyú
тушеные морские ушки с перепелиными яйцамипословный:
扒 | 云片 | 鲍鱼 | |
I гл.
1) bā копать, рыть, выкапывать, вырывать
2) bā сдирать; стаскивать, снимать
3) bā срывать, сносить 4) bā схватиться, ухватиться, держаться; цепляться за
5) bā, pá ворошить; теребить, будоражить; сгребать, шевелить
7) pá варить (в масле)
8) pá царапать, чесать
9) pá стащить, стибрить; совершить (карманную) кражу; залезть в чужой карман
II сущ.
1) pá отбивная [котлета]; бифштекс
2) стар. батоги
|
1) 云雾; 云块。клочья облаков
2) 茶砖名。
|
1) морское ушко, абалон, аваби, галиотис (лат. Haliotis)
2) устар. солёная рыба
3) жарг. женские наружные половые органы
|