打嗝儿
dǎgér
см. 打嗝
ссылается на:
dǎgér
разг.
1) икать; икота
2) рыгать; отрыжка
dǎ gér
① 呃逆的通称。
② 嗳气的通称。
dǎ gé r
erhua variant of 打嗝[dǎ gé]dǎ gér
(口)
(呃逆) hiccup
(嗳气) belch; burp
dǎgér
1) hiccup; have the hiccups
2) burp; belch
частотность: #47494
в русских словах:
икаться
-ается〔无, 未〕икнуться, -нтся〔无, 完一次〕кому〈口〉打嗝儿, 呃逆. Ему, наверное, сейчас ~ается. 〈谑〉他大概正在打嗝儿(指有人念叨或骂他).
икота
打嗝儿 dǎgér
отрыгнуть
-ну, -нёшь〔完〕отрыгивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего〈口〉打嗝儿打出来.
отрыгнуться
-нётся〔完〕отрыгиваться, -ается〔未〕〈口〉(被)打嗝儿打出来; (用作无)打嗝儿. Пища ~улась. 打嗝儿打出了食物。~улось луком. 打嗝儿打出了一股葱味儿。
синонимы:
примеры:
打嗝儿打出了食物
Пища отрыгнулась
打嗝儿打出了一股葱味儿
отрыгнулось луком
他大概正在打嗝儿(指有人念叨或骂他)
ему, наверное, сейчас икается
他大概正在打嗝儿
ему, наверное, сейчас икается
噢,你能~打嗝声!~消停会儿吗?我已经说了所有能告诉你的东西。
Ой, да ~ИК!~ отцепись ты! Мне больше нечего тебе сказать.
我不是一直在儿这工作的,陌生人。我们矮人才不是只会打嗝和斗殴,不是像你们这类人想的那样...
Я не всегда был чернорабочим, незнакомец. Мы, гномы, не только пьем да деремся – хотя такому, как ты, этого не понять...
我也不是一直在这儿工作的,陌生人。我们矮人才不是只会打嗝和斗殴,你的族人似乎就是这么看我们的对吧...
Я не всегда был чернорабочим. Мы, гномы, не только пьем да деремся – как бы ни был ваш народ убежден в обратном...
пословный:
打嗝 | 嗝儿 | ||
1) рыгать
2) икать
|
1) отрыжка
2) звукоподражание кудахтанью
|