扔石头
_
зашвырять камнями
в русских словах:
запускать
запускать камнем в - ...向...扔石头; 向...投石
зашвырять
-яю, -яешь〔完〕зашвыривать, -аю, -аешь(用于①解)〔未〕〈口〉 ⑴кого-что чем 向…扔, 向…抛; 往…里填. ~ камнями 扔石头. ~ яму землй 扔土把坑填上. Его ~яли грязью. 甩了他一身稀泥。 ⑵что 或 чем 开始投掷. ~ камни в воду 开始往水里扔石头. ~ деньгами 开始挥霍金钱.
швырять
швырять камни - 扔石头
примеры:
谁把一块石头扔掉到井里了?
кто бросил камень в колодец?
...向...扔石头; 向...投石
запускать камнем в
向水中扔小石头
кидать камешки в воду
把石头从路上扔开
отбрасывать камень с дороги
从道路上扔开石头
откинуть камень с дороги
把所有的石头一个个地扔到水里去
перебросать все камни в воду
从山 上扔下石头
сбросить камень с горы
扔石头
швырять камни
他抡起胳膊来, 使劲地把石头扔到了水里
Он размахнулся, с силой бросил камешек в воду
他抡起胳膊来, 使劲地把小石头扔到了水里
Он размахнулся, с силой бросил камешек в воду
把石头咕冬一下子扔到沟里去
ухнуть камень в овраг
把一些石头扑通扑通地扔到河里
бултыхать камни в реку
另外,这些该死的蝙蝠快把我逼疯了。看来有办法一石二鸟呢。石头当然是你去扔。
Кроме того, эти отвратительные нетопыри меня скоро с ума сведут. Так что мы с тобой одним выстрелом убьем двух нетопырей. Точнее сказать, не выстрелом, а клинком. Твоим клинком.
这个蓝皮大个子一辈子只做两件简单的事:狂饮暗黑重油和扔石头。他扔出的巨石击中第一个目标后仍会向前弹跳,可以继续对撞到的目标造成伤害。
Фиолетовому здоровяку по душе простые удовольствия: утолять жажду напитками из черного эликсира и швырять камни. Брошенные им глыбы отскакивают от цели и снова бьют по ней, нанося двойной урон!
为了破坏「神之眼」,她尝试了无数办法:以大火焚烧三天三夜,用装满石头的矿车碾过,或是直接从群玉阁扔出去。
К каким способам она только не прибегала, чтобы уничтожить Глаз Бога: на три дня и три ночи оставляла в огне, пыталась переехать полной камней вагонеткой, и даже сбрасывала его с Нефритового дворца.
你应该把加尔尸体上的石头掰下来扔进拉格纳罗斯的岩浆里,他会喜欢的。
Возьми кусочек Гарра и пусти «блинчик» по озеру лавы Рагнароса. Он будет в восторге.
「也许你可以试着扔石头?那可能和你的智力更相称。」
«Может, лучше камни побросаешь? Это больше подойдет к уровню твоего развития».
哦,它们可是有一大群,先生。之后连野狗也发狂了。我以前常常用石头扔著它们玩,现在我怕得要死。
У, до черта волков, господин, и одичавших дворняг. Раньше, бывало, я их камнями мог отогнать, а теперь уж страшновато.
那老家伙跑来这里不停的说话。让我相当头痛。下次我会用石头扔他…
Старик все болтает и болтает. У меня от него голова болит. В следующий раз отгоним его камнями...
пословный:
扔石 | 石头 | ||
камень; каменный, мощённый камнем
|