托尔国王
_
Король Тор
примеры:
保持对于托尔巴拉德的控制是我们在东部王国的战略之关键,<race>。我们必须不惜一切代价阻止联盟登岛,所以我们需要你的帮助。尽力去赢得托尔巴拉德的控制权,然后向我汇报胜利的好消息吧。
Контроль над Тол Барадом имеет ключевое значение в реализации нашей военной кампании в Восточных королевствах, <раса>. Требуется сделать все возможное, чтобы отвадить Альянс от этого острова, поэтому нам нужна твоя помощь. Задействуй любые средства, чтобы разгромить врага на Тол Бараде, а затем явись ко мне с вестью о победе.
巫妖王揭示了天启四骑士中的第二位……或许,即使是国王,面对周围的世界陷入战火的时候,也无法继续安息吧。
就这样吧,死亡领主。
我会让纳兹戈林和萨萨里安到陨落的王国激流堡那里与你汇合。
加林·托尔贝恩王子拥有进入他父亲陵墓的钥匙,那是一把被称为托卡拉尔的名剑。为了将这位国王复活为第二位天启四骑士,我们就必须进入这座陵墓。你必须尽一切可能,说服加林来帮助我们……
就这样吧,死亡领主。
我会让纳兹戈林和萨萨里安到陨落的王国激流堡那里与你汇合。
加林·托尔贝恩王子拥有进入他父亲陵墓的钥匙,那是一把被称为托卡拉尔的名剑。为了将这位国王复活为第二位天启四骑士,我们就必须进入这座陵墓。你必须尽一切可能,说服加林来帮助我们……
Король-лич явил нам второго Всадника... Похоже, когда мир объят пламенем, даже короли не имеют права на вечный сон.
Значит, так тому и быть, <владыка смерти/владычица смерти>.
Я скажу Назгриму и Тассариану, чтобы они встретились с тобой на руинах королевства Стромгард.
Принц Гален Троллебой хранит ключ от гробницы отца, знаменитый меч Тролкалар. Чтобы воскресить короля и сделать его вторым Всадником, мы должны проникнуть в гробницу.
Тебе необходимо убедить Галена помочь нам любым способом...
Значит, так тому и быть, <владыка смерти/владычица смерти>.
Я скажу Назгриму и Тассариану, чтобы они встретились с тобой на руинах королевства Стромгард.
Принц Гален Троллебой хранит ключ от гробницы отца, знаменитый меч Тролкалар. Чтобы воскресить короля и сделать его вторым Всадником, мы должны проникнуть в гробницу.
Тебе необходимо убедить Галена помочь нам любым способом...
多年以来,泰瑞纳斯国王托付我教导他的儿子,阿尔萨斯王子。
Через много лет, по просьбе короля Теренаса, я стал наставником его сына, принца Артаса.
马亨德拉(1920-1972, 尼泊尔国王)
Махендра Бир Бикрам Шах Дева
查理·阿尔贝特(1798-1849, 撒丁王国国王)
Карл Альберт
罗哲尔二世(Roger Ⅱ, 约1095-1154, 西西里王国开国国王)
Рожер Ⅱ
普里特维·纳拉扬(1723-1775, 尼泊尔国王)
Нараян Притхви
Государственное Собрание Республики Башкортостан 巴什科尔托斯坦共和国国家会议
ГС РБ
泰瑞纳斯·米奈希尔国王的银币
Серебряная монета короля Теренаса Менетила
阿尔弗烈德大王(Alfred the Great, 约849-约900, 英国西撒克斯王国国工)
Альфред Великий
法尔纳克二世(? -公元前47年, 博斯普鲁斯王国国王)
Фарнак Ⅱ
斯提芬·杜尚(Stefan Dusan, 约1308-1355, 塞尔维亚尼满雅王朝国王, 塞尔维亚-希腊王国国王)
Стефан Душан
Государственный комитет Республики Башкортостан по управлению государствен ной собственностью; Госкомсобственность РБ 巴什科尔托斯坦共和国国家国有资产管理委员会
ГКС РБ
穆罕默德·古尔(? -1206, 古尔王朝的印度北部征服者, 全古尔王国苏丹)
Мухаммед Гури
格奥尔吉十二世(1746-1800, 卡尔特利-卡赫季亚王国的最后一个国王)
Георгий Ⅻ
Святой 斯提芬一世(圣者)(Istvan I Szent, 约970-1038, 公, 匈牙利王国阿尔帕德王朝的第一个国王)
Иштван Ⅰ
阿尔奇耳二世(1647-1713, 伊梅列季亚王国国王, 卡赫季亚王国国王, 诗人和历史学家)
Арчил Ⅱ
пословный:
托尔 | 国王 | ||
1) Тор (один из богов в германо-скандинавской мифологии)
2) Тур (имя)
3) физ. торр (= 1 миллиметр ртутного столба)
4) тол, тротил, тринитротолуол
|