托沃斯
_
Торвос
примеры:
(Новг. )佩斯托沃区(诺夫哥罗德州)
Пестовский район
符拉迪沃斯托克(海参威)基地
Владбаза Владивостокская база
Владивостокский филиал Российской таможенной академии 俄罗斯海关学院符拉迪沃斯托克分院
ВФ РТА
符拉迪沃斯托克高级航海工程学校
Владивостокское высшее инженерное мореходное училище
符拉迪沃斯托克(海参崴)商品交易所
ВТБ Владивостокская товарная биржа
Государственная администрация Владивостокского морского рыбного порта 符拉迪沃斯托克海洋渔港国家管理机构
ГА ВМРП
符拉迪沃斯托克(海参威)高级航海工程学校
ВВИМУ Владивостокское высшее инженерное мореходное училище
Дальневосточная центральная клиническая бассейновая больница 远东区域中心临床医院(符拉迪沃斯托克)
ДЦКББ ДЦ КББ
Владивостокский институт международных отношений Азиатско-Тихоокеанского региона 符拉迪沃斯托克亚太地区国际关系研究所
ВИМО АТР
必须击败沃托斯,并将天墙之心与剑合为一体。
Нужно одолеть Вортоса, а Сердце Небесной выси воссоединить с клинком.
Научно-исследовательский институт механики и при кладной математики имени И. И. Воровича РГУ 罗斯托夫国立大学И. И. 沃洛维奇力学与应用数学科学研究所
НИИМ и ПМ РГУ
此物在东风公爵沃托斯手上,不过他肯定不愿乖乖交给你。
Вортос, герцог восточных ветров, владеет сердцем, но не расстанется с ним по доброй воле.
克列斯托夫斯基·弗 (原姓名 Надежда Дмитриевна Хвощинская 赫沃辛斯卡娅, 从夫姓 Заончковская 扎伊翁奇科夫斯卡娅, 1824-1889, 俄国民主派女作家)
Крестовский В
(弗拉察的)索福罗尼(世俗名Стойко Владиславов 斯托伊科·弗拉季斯拉沃夫, 1739-1813, 保加利亚启蒙思想家, 后为弗拉察的主教)
Софроний Врачанский
大法师辛托尔和塔沃斯少校的鬼魂应该就在其他鬼魂附近,或许击败他们就可以让其他人得到安息。
Подчиненные всегда любили верховного мага Ксинтора и лейтенанта-командора Талвоса. Может быть, если нам удастся победить их духи, то и все остальные отправятся на вечный покой?
пословный:
托 | 沃斯 | ||
1) держать (на ладонях); поддерживать
2) поднос; подставка
3) поручать; доверять
4) отговариваться; ссылаться
|
похожие:
沃托斯
克斯托沃
沃斯托克
佩斯托沃
沃斯托克湾
克斯托沃区
红沃斯托克
沃斯托克湖
佩斯托沃气田
沃斯托奇内港
莫斯托沃耶湖
库斯托沃伊岛
韦列斯托沃湖
阿帕斯托沃区
沃斯托奇内山脉
斯托尔博沃伊岛
沃斯托奇内溺谷
斯托尔博沃伊角
斯托尔博沃耶湖
沃斯托克撞击坑
斯托罗热沃伊角
赫沃斯托瓦亚河
沃斯托奇内海峡
斯托罗热沃伊岩
符拉迪沃斯托克
赫沃罗斯托夫斯基
克里斯托弗·沃克
沃斯托奇纳亚沙嘴
斯维亚托斯拉沃维奇
斯维亚托斯拉沃夫娜
符拉迪沃斯托克自由港
沃尔多夫阿斯托里亚酒店
克列斯托沃兹德维任斯基角
符拉迪沃斯托克国际证券交易所
符拉迪沃斯托克国立经济服务大学
库尔巴托沃-瑟尔斯科耶别洛戈里耶高原