执行单位
zhíxíng dānwèi
исполнительная организация
executable unit; run unit
в русских словах:
организация-исполнитель договорной работы
合同执行单位,承包单位,承包者; 承包者,承包单位
примеры:
显示您的单位可以执行的额外行动。
Отображает дополнительные действия, доступные вашему юниту.
隐藏您的单位可以执行的额外行动。
Скрывает дополнительные действия, доступные вашему юниту.
这个动作会唤醒单位让其执行命令。唤醒单位不会解除驻扎加成。
"Разбудить" юнит, чтобы он мог выполнять приказы. При этом бонус к укреплению не исчезает.
工人 自动执行所有的行动。此单位会一直自动工作,直到你取消此指令为止。
Автоматизировать все действия рабочих . Они будут продолжать работать, пока вы не отмените задачу.
成员国的“预言者”单位可以对与活火山相邻的友方单位执行“献祭相邻单位”操作。
Прорицатели участников могут использовать действие «Пожертвовать соседним юнитом» на дружественных юнитах, находящихся рядом с действующим вулканом.
合成人单位,你昨晚排定执行合成人回收部的维护勤务,有任何事要报告的吗?
Синт, тебе следовало вчера вечером явиться в БРК для технических работ. Возможно, ты хочешь мне что-то сообщить?
即使在执行行动时,也能 每回合回复伤害 。单位在面临近战攻击时会试图撤退。
Юнит восстанавливается каждый ход даже при выполнении действий. Будет пытаться уклониться от ближнего боя.
+ 在地图上放置改良,玩家可让单位前往此格位进行收集。执行此操作将获得一个高级单位
+ Размещает улучшение, доступное любому игроку, который приведет на клетку свой юнит. Это дает улучшенный юнит
客户服务和订单执行股
Группа обслуживания клиентов и исполнения заказов
描述符的执行位
execute bit in a descriptor
卡尔远征军是工业时代早期瑞典军队的主力。该单位与生俱来拥有行军能力的强化,即使执行其他行动,每回合也能回复损伤。
Каролинские пехотинцы - становой хребет шведской армии начала Новейшего времени. Эти подразделения со старта обладают умением "Марш", позволяющим им исцеляться каждый ход даже при выполнении действий.
弗恩·派拉特队长和他所率领的单位需进入牛堡下水道,护送战地医官夏妮执行任务,采集该地栖息生物用来污染我们供水的毒液。若可能的话,杀死罪魁祸首的生物。
Капитан Верн Паллак и его отряд должны направиться в каналы Оксенфурта, где они будут сопровождать полевого медика Шани на ее задании по добыче образцов яда, распространяемого существом, которое там обитает и отравляет наши запасы воды. Им приказывается убить оное существо при первой возможности.
幻影摩托本是为“影刃”计划设计,作为帝国最精英的幽魂特工执行单兵渗透任务时使用的载具。
Изначально болид создавался в рамках проекта «Клинок тьмы» для тайного проникновения элитных фантомов Доминиона на территорию врага.
他们派出了飞行单位去搜寻某样东西,或者是某个人。
Оттуда по воздуху отправились разведчики на поиски чего-то... или кого-то.
「愚人众」能够横行七国、威胁西风骑士团,完全是由于这十一位执行官的存在。
Одиннадцать Предвестников в ответе за всю ту мерзость, что творят Фатуи.
您获得了首个飞行单位。它蕴含着新机遇,人民欣喜无比。
У вас появился первый воздушный юнит. Ваш народ ликует, предвкушая новые возможности.
我称呼这第一件艺术品为“炮塔”。这是一种探索,关于我们都是简单执行指令的设备,尽管并不愿意这么做的探索。
Первый шедевр называется «Турели». Он показывает, что мы — машины, подчиняющиеся простым командам и причиняющие боль вопреки своим желаниям.
他说,「愚人众」能够横行七国、威胁西风骑士团,完全是由于这十一位执行官的存在。
Он сказал, что Фатуи так смело разгуливают по Тейвату только благодаря Одиннадцати Предвестникам.
пословный:
执行 | 行单 | 单位 | |
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
|
1) прейскурант
2) накладная, фактура
|
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
2) [обособленная] организация; организационная единица (часть); место работы
3) объект (напр., промышленный, строительный)
4) [боевая] единица, юнит (в компьютерных играх)
|
похожие:
相位执行
执行相位
执行订单
逐位执行
执行单元
单步执行
执收单位
行军单位
执行到位
行政单位
运行单位
飞行单位
单位银行
执行不到位
单区段执行
单指令执行
单步执行宏
单周期执行
执行允许位
单位银行制
代位执行人
行单位修正
单动执行机构
位置执行部件
证券发行单位
执行移位指令
位置执行机构
描述符执行位
宪兵行动单位
飞行安全单位
合同执行单位
行政区域单位
离岸银行单位
行政事业单位
工人单位行动
并行运行单位
单指令执行方式
单方执行的契约
单作用执行部件
可执行程序单元
乡镇级行政单位
单行移位寄存器
运行单位重新运行
弹簧复位执行机构
电动单向执行机构
没有单位行动推荐
行政事业单位职工
降低行车单位阻力
被审单位的违法行为
列车运行的单位阻力
承包单位合同执行单位
执行装置位移限速伺服机构
致动器执行部件执行机构, 致动器执行单元