扩大事态
kuòdà shìtài
усугубить ситуацию
примеры:
事态扩大
положение осложняется
做得好。那样应该能防止事态扩大。
Великолепно. Теперь проблем будет меньше.
有关各方应采取克制态度,防止事态扩大。
The parties involved should exercise (self-) restraint and prevent the situation from getting worse.
这是个不错的开始。他们开始放松警惕了。你感到事态回到掌控之中。很快你又把考古-唯物主义的缜密批判范围扩大到了字母表……
Хорошее начало. Из парней потихоньку уходит напряжение. Ситуация под контролем, настрой расслабленный. Даже алфавит не уйдет от твоей скрупулезной археолого-материалистической критики.
可以预见明年用于军事事务的总开支将会进一步扩大。
Можно ожидать, что в следующем году суммарные военные расходы будут еще больше.
пословный:
扩大 | 大事 | 事态 | |
расширять, распространять, увеличивать; расширение, увеличение; расширенный, увеличенный
|
1) большое дело; важный вопрос; событие
2) заниматься (обычно: чем-л. дурным), широко практиковать (что-л.); с плеча, не считаясь ни с чем
3) будд. просвещение (спасение) живых существ 4) * рит. траур по родителям
5) * рит. жертвоприношение
|
состояние дел; дела, события (особенно при ухудшении); осложнения
|