扩距打击
_
Отдаляющий удар
примеры:
束缚打击击退敌人的距离增加25%。任务:束缚打击每次击晕一个英雄,就可以使击晕伤害提高10点,最多提高60点。奖励:击晕6个英雄后,该伤害加成提高至250点。
Пораженные «Сдерживающим ударом» противники отбрасываются на 25% дальше.Задача: каждый раз, когда «Сдерживающий удар» оглушает героя, наносимый этой способностью урон при оглушении увеличивается на 10 ед., вплоть до 60 ед.Награда: оглушив героев 6 раз, Ауриэль увеличит бонус к урону при оглушении «Сдерживающим ударом» до 250 ед.
пословный:
扩 | 距 | 打击 | |
гл. растягивать; расширять, увеличивать; распространять
|
I гл. и гл./предлог
1) отстоять от...; находиться на (таком-то) расстоянии от; быть отделённым (таким-то отрезком времени); от, в 2) давать отпор; сопротивляться, не покоряться
3) * доводить, доходить; до
II прил.
вм. 钜 (огромный, громадный, колоссальный)
III сущ.
1) когти птицы; перен. шпоры
2) роговой нарост; копыто; рог
3) выступ; трубка
4) бот. шпора, шпорец
5) зоол. шпоры (напр. петуха)
6) астр. отклонение, элонгация
IV служебное слово
как?, каким образом?
|
1) удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
3) наносить удары, избивать; бить по...
4) подавлять, глушить, подрывать
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
|