扫荡者
sǎodàngzhě
каратель
примеры:
悬槌扫荡者
Чистильщик из клана Верховного Молота
我的大救星,蜘蛛扫荡者!我能帮你做点什么?
Спаситель мой! Чем я могу служить?
扫荡那些掠夺者,不要再帮助他们。
Не помогай рейдерам уничтожь их.
我们的新大头目背叛我们,现在一直到处扫荡掠夺者!
Наш новый босс убивает своих же! Мочит рейдеров направо и налево!
我答应普雷斯敦·加维,我会扫荡核口世界的掠夺者。
Престон Гарви взял с меня обещание, что я уничтожу всех рейдеров в "Ядер-Мире".
扫荡打击的伤害加成效果激活时,背叛者的饥渴的治疗效果从30%提高至50%。
Увеличивает объем восполняемого «Жаждой Предателя» здоровья с 30% до 50% нанесенного урона, пока действует эффект «Размашистого удара».
自由之地已经被扫荡了。杀死弱者可没什么了不起的,真想看看有些真正的强者杀手遇上打铁帮。
Либерталию зачистили. Слабых убивать не самый великий подвиг. Посмотреть бы, как убийца справится с Коваными.
他们对我们的防御者发动了突然袭击。我们的大部队已经赶来扫荡他们,不过在部队到达之前还需要时间。
Эта атака застала наших защитников врасплох. Сюда уже выдвинулись войска, чтобы дать врагу отпор, но они еще в пути.
其间任一位伟大的守护者现身时,它将轻松扫荡敌人,并且还能留心不伤到任一只脚下的虫子。
Когда один из великих стражей пробуждается ото сна, он сносит врагов как пушинки, но старается при этом не раздавить ни единой букашки.
今天我们会改变这一切。拿上这面战旗,去黎明广场扫荡恶魔。等到他们派出仇恨使者后,干掉他,把战旗插在他的尸体上。
Сегодня мы переломим ситуацию. Возьми это знамя и повергни демонов Легиона. А когда столкнешься с Посланником Ненависти, срази его и пригвозди к земле.
当你扫荡塞西莉亚的巢穴时,圣殿和这里消息往来不断。啸天者欧穆隆起初并不情愿,但我说服了其他的德鲁伊对塞西莉亚本人冒险进行一次直接进攻。
Пока ты <разорял/разоряла> кладку Сетрии, я обсуждала сложившуюся ситуацию с друидами святилища Авианы. Вначале повелитель небес Омнурон противился нашему плану, но нам с друидами удалось убедить его напасть на саму Сетрию.
пословный:
扫荡 | 者 | ||
1) вычищать; сметать начисто; искоренять, уничтожать
2) каратели; идти карательным походом; очищать от противника (мятежников, бандитов); налёт
3) блиц, зачистка, штурм (напр. в онлайн игре)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|