扭动深渊
_
Шевелящаяся бездна
примеры:
深渊之神在他的牢笼中不停扭动,无止尽地肆意鞭打。腐蚀者的传令官阿拉纳克带来了古神回归的消息,为万事万物的浩劫作着准备。
Бог глубин ворочается, пробуждаясь в своем вечном узилище. Аларак возвещает приход древнего бога, подготавливая все миры к грядущим переменам.
深渊动荡
То, что таится в глубинах
但这一次,是谁给他们的胆子,去动深渊教团的东西…
Однако в этот раз всё по-другому... Кем они себя возомнили, покусившись на сокровища ордена Бездны?..
пословный:
扭动 | 深渊 | ||
1) бездна; омут; пучина; пропасть
2) опасное место (также 深渊薄水)
|