扭头折颈
_
扭动头颈。 儒林外史·第四十二回: “两个婊子, 轻轻试试, 扭头折颈, 坐在一条板凳上, 拿汗巾子掩着嘴笑。 ”
niǔ tóu zhé jǐng
扭动头颈。
儒林外史.第四十二回:「两个婊子,轻轻试试,扭头折颈,坐在一条板凳上,拿汗巾子掩着嘴笑。」
пословный:
扭头 | 折 | 颈 | |
I 1) переломить(ся)
2) тк. в соч. терпеть [нести] убытки
II [zhē]1) перевернуться
2) переливать (напр., из одного стакана в другой)
III [zhé]6), 7) 1) сломать; переломить 2) тк. в соч. изгибать(ся); изгиб
3) повернуть обратно; вернуться
4) тк. в соч. терпеть убытки; убытки
5) тк. в соч. пересчитывать; переводить (одну валюту на другую); пересчёт
6) складывать; складной
7) книжка (напр., сберегательная)
|