批评意见
pīpíng yìjiàn
критическое замечание
в русских словах:
отдельный
отдельные критические замечания - 个别的批评意见
примеры:
个别的批评意见
отдельные критические замечания
虚心听取批评意见
accept criticism with an open mind; listen attentively to the criticism
批评的意见
замечание критического характера
批评性的意见
критический отзыв
[带]批评性的意见
критические замечания
你可以随意批评我的工作。
You are free to criticize my work.
谁也不能总是忍受这种恶意批评。
One cannot inure oneself altogether to such malicious criticism.
所以她可能目中无人,但我不会任意批评她。
Может, она и заносчивая, но сердце у нее доброе.
那是银枪死袍的戏服吗?嘿,我无意批评,但那不是小孩子的玩意儿吗?
Это костюм Серебряного Плаща? Не то чтобы я тебя осуждаю, но это же вроде детский сериал...
那位报纸专栏作家喜欢对政治和社会的显要人物进行随意批评。
That newspaper columnist likes to take potshots at potshots at political and social celebrities.
пословный:
批评 | 意见 | ||
1) критиковать, давать отзыв; критика
2) ругать, бранить
|
1) мнение, взгляд; точка зрения
2) (критическое) замечание, претензия; иное (особое) мнение; возражение, несогласие
3) разногласия, склока; раздоры; непринципиальные расхождения
|