找到逃走的合成人
_
Найти беглых синтов
примеры:
我们已经找到逃走的合成人,现在必须决定他们的命运。
Мы нашли сбежавших синтов. Теперь нужно решить их судьбу.
我们已经找到逃走的合成人,现在必须决定是要发出回收代码,或是将他们摧毁。
Мы нашли сбежавших синтов. Теперь нужно либо применить коды отзыва, либо уничтожить синтов.
我们已经找到逃走的合成人,现在有两个选项,发出他们的回收代码,或是背叛学院。
Мы нашли сбежавших синтов. Теперь нужно либо применить коды отзыва, либо напасть на агентов Института.
我们已经找到逃走的合成人,该发出回收代码,让他们回去学院了。
Мы нашли сбежавших синтов. Теперь нужно применить коды отзыва, чтобы синтов можно было доставить в Институт.
我找到一群逃脱的合成人。
Мне удалось найти группу беглых синтов.
合成人不常逃走吗?
Синтам редко удается бежать?
发现一些逃走的合成人
Беглые синты
合成人为什么想逃走?
А почему синты хотят от вас сбежать?
有多少合成人逃走了。
Скольким синтам удалось сбежать?
偶尔会有合成人想逃走。
Время от времени синты из таких отрядов пытаются сбежать.
我找到了一个全息卡带。有人在鼓励合成人逃到北方的海岸。
Мне удалось найти одну голозапись. В ней кто-то призывает синтов бежать на север, на побережье.
追猎者会追捕并回收从学院逃走的合成人。
Охотники выслеживают и задерживают синтов, которые сбежали из Института.
毫无疑问,信使一定会找到更多走失的合成人。
Даже не сомневаюсь, что наши агенты найдут других пропавших синтов.
随持保持警觉是防止合成人逃走的重要关键。
Для предотвращения побегов синтов необходима постоянная бдительность.
根据报告指出,你让所有合成人都逃走了。
Согласно рапорту, все синты ушли при твоем попустительстве.
我决定帮助想逃走的合成人,这样他们也可以过得更好。
Я решил помогать тем, кто хотел сбежать. Стараюсь обеспечить им лучшую жизнь.
我发现了一群逃走的合成人。我想合成人回收部门应该要知道这件事。
Мне удалось обнаружить группу сбежавших синтов. По-моему, Бюро робоконтроля должно об этом знать.
他们的其中一个人逃走了,你得找到那个胆小鬼。
Один из них сбежал, и тебе придется найти этого труса.
我们的主要责任是回收逃走的合成人,他们混入地表上的人群中躲藏起来。
Наша основная обязанность возвращать сбежавших синтов, которые скрываются на поверхности среди людей.
好吧,你走遍联邦,只为了找合成人讲话?
Ага, ну да, тебе просто поболтать с синтами захотелось.
如果你遇到逃亡的合成人,不要让他们住下来。
Если встретишь беглых синтов, не укрывай их.
要不是你,黎安仍然会继续让合成人逃到地面上。
Если бы не вы, Лайам по-прежнему выпускал бы синтов на поверхность.
如果策划大规模脱逃,那爱国者的13名合成人逃走之后就不可能会再成功了。
Если мы организуем массовое бегство, тринадцать синтов Патриота несомненно станут последними из тех, что нам удастся спасти.
她不是这里的人。她不断帮助合成人逃到地面上,没有问题的。
Она не местная. Она помогала нашим синтам уйти от преследования на поверхности. Она не враг.
他不是这里的人。他不断帮助合成人逃到地面上,没有问题的。
Он не местный. Он помогал нашим синтам уйти от преследования на поверхности. Он не враг.
找到合成人,保护好他们!
Найди и захвати синтов!
请赶快出找到那个合成人。
Пожалуйста, скорее найдите этого синта.
啊什么?你老婆跟情夫跑了还把房租拿走?去找合成人。
Жена сбежала с очередным любовником, прихватив все семейные деньги? Синт разберется.
你能越早找到那个合成人越好。
Чем скорее вы доберетесь до синта, тем лучше.
我不得不承认,你挺灵光的。这里没人想得到合成人是怎么逃出去的。
Если честно, то вы довольно сообразительны. Никто, кроме вас, так и не догадался, кто выпускает синтов.
我找到那名合成人了,一切搞定。
Мне удалось найти синта. Теперь все в порядке.
据说,他们帮助想逃跑的合成人逃出学院。但他们很隐密。简直疯狂到了极致。
Говорят, что именно они помогают синтам бежать из Института. Большие параноики помешаны на секретности.
我不需要合成人。我已经找到真正的尚恩了。
Мне не нужен синт. У меня есть настоящий Шон.
带着这个发信器。你找到合成人时把这个给他。
Возьмите этот передатчик. Отдайте его синту, когда найдете его.
我在机器人部终端机中查找贝奈博士帮助合成人逃脱的证据时,发现一笔来自贝奈住处的远端存取纪录。
Изучая терминалы в поисках улик, мне удалось найти запись об удаленном доступе: кто-то подключался к терминалу из комнаты Бинэ.
你怎么找到合成人,还把他们带来这里的?
Как вы находите синтов и доставляете их сюда?
我在贝奈博士的个人终端机中查找贝奈博士参与合成人逃脱的证据时,发现一笔来自合成人回收部门的远端存取纪录。
Изучая терминалы в поисках улик, мне удалось найти запись об удаленном доступе: кто-то подключался к терминалу из бюро робоконтроля.
找到被掠夺者抓的合成人位置,给他发信器。
Найдите похищенного рейдерами синта и отдайте ему передатчик.
那个合成人可能一个人独自在外。希望你能尽快找到他。
Возможно, этот синт сейчас совсем один в тумане. Надеюсь, вы быстро его найдете.
在调查最近合成人逃脱事件的过程中,我来到学院其中一间储藏室里的电脑终端机。
Расследование инцидентов с бегством синтов привело меня к компьютерному терминалу в одном из складских помещений Института.
调查最近合成人逃脱事件的同时,我遇到了贝奈博士的个人合成人伊芙,她揭露了真正的犯人是贝奈博士的儿子黎安。
Мне довелось поговорить с личным синтом доктора Бинэ, Евой. Она рассказала мне, что Бинэ не причастен к побегам синтов. Это все дело рук его сына Лайама.
我收到一项任务,需协助回收逃出学院并逃到碉堡山的合成人,有个追猎者就在定居地外等着我。
Мне поручили отыскать синтов, которые сбежали из Института и спрятались где-то в Банкер-Хилле. Неподалеку от Банкер-Хилла меня должен ждать охотник.
现在我们知道中野佳澄认为自己是个合成人,逃到一个叫做匕港镇的地方,我想中野健治会想知道这个消息。
Мне удалось узнать, что Касуми Накано вообразила себя синтом и сбежала в некое место под названием Фар-Харбор. Нужно рассказать об этом Кэндзи Накано.
去收集你能找到的所有卡带。我会开始准备取代他的合成人。
Отправляйтесь туда и соберите все записи, какие сможете найти. Я начну работу над двойником.
希望你能找到那个失踪的合成人,这对我们来说很重要。
Мы будем очень признательны вам, если вы найдете пропавшего синта.
пословный:
找到 | 逃走的合成人 | ||