找小毛病
_
искать блох; булавочные уколы
в русских словах:
булавочный
〔形〕大头针的, 别针的; 饰针的. ~ые уколы 针刺; 〈转〉找小毛病, 吹毛求疵. 〈〉 С булавочную головку 极微小的; 针鼻儿大的.
булавочные уколы
针刺; перен. 找小毛病, 吹毛求疵
примеры:
他有一些小毛病
За ним водятся грешки
每一个小毛病都不放过
ставить всякое лыко в строку
别人的小毛病也看得清, 自己的大毛病却看不见
в чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает
有点小毛病没啥(不要把每个差错都算作罪过)
Не всякое лыко в строку
别人的小毛病也看得清, 自己的大毛病却看不见(乌鸦落在猪身上-只看到人家黑, 看不见自己黑)
В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает
пословный:
找 | 小毛病 | ||
1) искать (кого-л., что-л.); расспрашивать, справляться (о ком-л.); посещать, навещать (кого-л.)
2) пополнить; дополнить; вернуть оставшееся; давать сдачу (о деньгах)
3) напрашиваться на ссору, конфликт; лезть на рожон
|