技术证明书
jìshù zhèngmíngshū
технический сертификат
technical certificate
в русских словах:
технический акт
技术报告, 技术记录, 技术鉴定书, 技术证明书
примеры:
技术说明书, 技术合格证(书)
технический паспорт
技术说明书, 技术合格证(书)技术说明书技术履历书
технический паспорт
给标准样件配上证明书(技术合格证)
срабжать эталон сертификатом
技术说明书
ТО техническое описание
技术说明(书)技术说明书
техническое описание
一般技术规则, 一般技术说明书
общетехническая инструкция; общетехнический регламент
Научно-технический центр испытаний и сертификации электрических ламп и светотехнических изделий 电灯和照明技术产品试验与认证科技中心
НТЦС ЭЛСИ
给我三个你自己制作的漩涡战鼓,向我证明你的技艺,同时展现你技术的稳定性。
Принеси мне три барабана Водоворота, которые ты <изготовил/изготовила> своими руками. Это покажет твой уровень и стабильность в работе.
老狂牙多年来已经遭受了无数次年轻猎人的攻击,这群猎人技术不怎么样,又都太急于证明自己。
Старый Водопотам за годы отразил множество нападений молодых охотников, отличавшихся избытком азарта, но нехваткой опыта.
你已证明了自己是一位战士,现在让我们来瞧瞧你的钓鱼技术如何。我已经把你带来的那些月壳蟹爪做成了鱼饵,你试试用它来捕捉近海的暗影鲟鱼。
Воинское умение ты <подтвердил/подтвердила>, а теперь посмотрим, какой из тебя рыбак. Я тут сообразил наживку из клешней луноспинных крабов, которые ты <принес/принесла>. Возьми ее да налови темных осетров в прибрежных водах.
你已证明了自己是一位战士,现在让我们来瞧瞧你的钓鱼技术如何。我已经把你带来的那些冰脊钉刺者做成了鱼饵,你试试用它来捕捉近海的赞加鳗鱼。
Ну то, что ты <опытный воин/опытная воительница>, это понятно. А теперь посмотрим, какой из тебя рыбак. Я тут сообразил наживку из жал ледоспинных жальщиков, которые ты <принес/принесла>. Возьми ее да налови зангарских угрей в прибрежных водах.
пословный:
技术 | 证明书 | ||
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
|