把树栽成两行
_
сажать деревья в два порядка
пословный:
把 | 树栽 | 成 | 两行 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|
1) 庄子谓不执着于是非的争论而保持事理的自然均衡为“两行”。
2) 两者一起通行、流行。
3) 两者一起施行、实行。
4) две строки (строчки)
|