把苦恼埋藏在心中
_
крыть досаду в сердце
пословный:
把 | 苦恼 | 埋藏 | 藏在 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) страдать из-за горя, мучиться, огорчаться
2) огорчения, страдания, душевные муки
3) бедолага, жалкий, ничтожный, заслуживающий жалости
|
1) закапывать, хоронить
2) скрывать, прятать
|
(隐蔽; 安置) ensconce:
(脏物暂时放在某处) plant
(嵌入或陷入) embed under:
|
在心 | 心中 | ||
1) в сердце; на сердце, на душе; про себя
2) в груди
3) нутро; ум, интеллект
|