把 归到一块儿
_
складывать; сложить
примеры:
把东西归到一块儿
собрать вещи в одно место
把农具归到一块儿
собрать вместе (на месте) сельскохозяйственный инвентарь
把人都拘到一块儿
всех [людей] согнали вместе
把两家拘到一块儿
удержать обе семьи вместе, восстановить согласие между обеими семьями
把两笔帐总到一块儿
свести оба счёта воедино
把零散的情况凑到一块儿
piece together scraps of information
她把撒在地上的麦粒儿扫到一块儿。
She swept up the grains of wheat that had spilled on the ground.
пословный:
把 | 归到 | 一块儿 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|