抓紧器
_
grasper
grasper
в русских словах:
ГЦЗ гидроцилиндр с захватом
带抓紧器的液压作动筒
примеры:
科本盯着他死去同伴的尸体,紧紧地抓住他的武器,平静的外表下已经怒火中烧。
Кербан смотрит на павшего товарища, в холодной ярости сжимая оружие.
没有浪费片刻的时间,你的手指抓紧了把手。松开离合器。松开把手——离合器下陷——右脚向往着油门踏板那熟悉的触感。你已经跟这台机器的机械循环同步了。
Твои пальцы, не теряя времени, сжимают ручку. Выжать сцепление. Ты отпускаешь ручку, сцепление встает на место, а правая нога уже стремится почувствовать знакомое прикосновение педали газа. Твои действия синхронизируются с механической работой машины.
пословный:
抓紧 | 器 | ||
крепко ухватиться за...; как следует взяться за...; не упустить, вплотную взяться за (работу), поторопиться
|
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|