投票进行中
_
Идет голосование
примеры:
明天将在全国进行选举投票。
The country is going to the polls (ie is voting in an election) tomorrow.
使用 外交支持对议案进行投票。
При голосовании по обсуждаемым вопросам используйте мировое влияние.
您必须对已提交的所有提案进行投票。
Нужно проголосовать по всем представленным предложениям.
我要你以她的形态,代表她进行投票。
Я должен просить тебя принять ее облик и проголосовать от ее имени.
在重获神谕之力前,他是不会进行投票的。
Он не согласится голосовать до тех пор, пока не восстановит свои способности ворожить.
关于东帝汶通过直接投票进行全民协商的方式的协定
Соглашение относительно процедур проведения всенародного опроса в Восточном Тиморе на основе прямого голосования
世界议会正式召开!每位领袖须对当前提出的提案进行投票。
Заседание Всемирного конгресса начинается! Каждый правитель должен проголосовать по всем обсуждаемым предложениям.
这真是尴尬,我们大家进行了投票,决定不要和你分享赃物。
Мне так неловко. Видишь ли, мы тут проголосовали... и решили, что не будем делиться с тобой добычей.
但是这一次,在会议结束时进行的一项投票有四分之三的人支持我的观点。
На этот раз голосование в конце сессии поддержало мою точку зрения с перевесом три к одному.
你的态度让我不会那么难开口了。我们内部进行了投票,决定不和你分享赃物了。
Вот это заявление. Что ж, так даже проще. Видишь ли, мы тут проголосовали и решили, что не будем делиться с тобой добычей.
为全面解决塞浦路斯问题而提交基本协定分别同时进行全民投票的承诺书
Обязательство о передаче Основополагающего соглашения на отдельные одновременно проводимые референдумы с целью достижения всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы
这件事实在是很难启齿。是这样的,我们内部进行了投票,然后我们决定不要和你分享赃物。
Ты все усложняешь. Видишь ли, мы тут проголосовали... И решили, что не будем делиться с тобой добычей.
今年的竞选活动也进行得特别和平,有数百万人在12月27日参加了投票,他们花了数小时步行和排队投出了他们的选票。
Кампания этого года была исключительно мирной, и 27 декабря проголосовали миллионы граждан – подчас часами шли и стояли в очереди для того, чтобы подать свой избирательный бюллетень.
пословный:
投票 | 进行中 | ||
голосовать; опускать бюллетень; голосование, баллотировка
|
1) в пути, на марше
2) по ходу дела, в процессе проведения
|