投资利润率
_
норма прибыли инвестиции
примеры:
再投资用的利润
plough back profit
投资相等,利润各半
так как объемы инвестиций были равны, то и прибыль делится пополам
社会平均资金利润率
average social profit rate on funds; rate of profit on average social funds
资本未平均化的利润率
unequalized profit rate of capital
对懂得赚钱的人来说,战争可算是最有利润的投资。
Человеку, который умеет делать деньги, война может принести хороший доход.
戴维斯梅森公司过去惯常把利润的一部分投资于添置新设备。
Davis and mason used to plough back part of their profits into new equipment.
你∗只能∗给她很少的钱,不然你就没任何利润剩下了——如果你没有利润剩下,你就没钱去投资了!
Тебе ∗пришлось∗ столько ей заплатить — иначе ты не получил бы никакой прибыли, а если прибыли не будет, то и инвестировать будет нечего!
给予投资者的建议是以利率将继续下降这一点为前提的。
Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.
雷内应该∗出租∗他的服务,投资利润,稍微雇几个人,扩展业务,然后不断复制。拿死工资是没有出路的。
Рене должен собирать ∗ренту∗ за свои услуги, инвестировать прибыль, нанять еще несколько человек, расшириться и повторить. Работа за зарплату — это тупик.
(债券)期收益率, 满期收益率, 殖利率, 殖利率(指的是投资人以市价购买一债券并且持有至到期日时预期可获得的年收益率)
доходность к погашению (облигации)
实际上,资本流入可能适得其反,因为,这可能使得本国货币升值并且使得出口活动的生产利润减少,从而进一步削弱投资的激励。
Приток капитала может даже осложнить ситуацию, т.к. он часто повышает цену местной валюты и делает производство товаров на экспорт менее прибыльным, что ещё больше ослабляет привлекательность инвестиций.
“你看,我的朋友,”他举起食指,“运气是自己创造的——而我创造的就相当不错。弄到了三瓶∗高档利口酒∗,卖了两瓶给附近的人,然后∗立即∗就把利润投资了。”
Видишь ли, друг. — Он поднимает указательный палец. — Человек сам творит свою судьбу. И я неплохо так сотворил. Заполучил три бутылки ∗liqueur exquise∗, две продал местным ребяткам, и ∗немедленно∗ вложил прибыль в дело.
与在经济衰退时促进投资相比,央行更善于限制市场在泡沫时期不理性的繁荣——通过限制贷款或者提高利率来控制经济。
Центральные банки лучше справлялись с ограничением иррационального изобилия рынков в периоды пузырей - ограничивая доступность кредитов и повышая процентные ставки, чтобы обуздать экономику - чем с продвижением инвестиций в периоды рецессий.
2001、2002、2003年创纪录的低利率并未引发美国人更大的投资热情—超额产能(excess capacity)已经出现。
Рекордно-низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать – уже была избыточная мощность.
пословный:
投资利润 | 利润率 | ||
эк. норма прибыли
|