抗议示威
kàngyì shìwēi
акция протеста
примеры:
为抗议...而举行的游行示威
демонстрация протеста против чего-либо
抗议者藐视官方的示威禁令。
The protesters showed their defiance of the official ban on demonstrations.
此次示威是抗议学杂费上涨。
The demonstration was a protest against the rise in tuition and fees.
表示抗议
выражать протест
以示抗议
в знак протеста
对…表示抗议
выразить протест по поводу...; устроить демонстрацию
退席以示抗议
уйти с собрания в знак протеста
为了表示抗议
в знак протеста
他们退场以示抗议。
Они покинули зал (поле, площадку, стадион) в знак протеста.
用书面形式表示抗议
выразить протест в письменной форме
表示抗议地退出礼堂
демонстративно покинуть зал
对这种待遇我表示抗议。
I object to such treatment /to being treated like this.
有几位代表退出会场以示抗议。
Some delegates walked out in a show of protest.
你的神在你体内发出低沉的声音,以示抗议。
Божество внутри вас протестующе ропщет.
杜纳在你体内发出低沉的声音,以示抗议。
Дюна внутри вас протестующе ропщет.
拉里克在你体内发出低沉的声音,以示抗议。
Ралик внутри вас протестующе ропщет.
你表示抗议。你并没有冒犯过她——但她却冒犯过你好多次!
Возразить. Вы против нее ни в чем не повинны, а вот она против вас – очень даже!
某种东西在你体内发出低沉的声音,以示抗议。
Внутри вас что-то протестующе ропщет.
阿玛蒂亚在你体内发出低沉的声音,以示抗议。
Амадия внутри вас протестующе ропщет.
开关发出呻吟,以示抗议,但无法反抗你。它对你发出吱吱声。
Рычаг протестующе кряхтит, но противиться вам бесполезно. Он со скрипом сдвигается с места.
佐拉·蒂萨在你体内发出低沉的声音,以示抗议。
Зорл-Стисса внутри вас протестующе ропщет.
我表示抗议。当我意识到我的要求完全被当作耳边风时,我决定将执法的权力纳入自己掌中,释放被波瑞阿斯囚禁在监狱内庭的3个我的同类。
Я протестовал. А когда стало, что власти глухи к моим требованиям, я решил сам восстановить справедливость. Я освободил троих сородичей из тюрьмы Борея!
пословный:
抗议 | 示威 | ||
демонстрировать свою мощь; демонстрировать; провести демонстрацию; демонстрация
|