抗诉
kàngsù
вносить надзорный протест (о прокуратуре, при обжаловании ею судебных актов)
встречное обвинение
встречное обвинение
kàngsù
检察院对法院的判决或裁定提出重新审理的诉讼要求。kàngsù
[lodge protests; (of prosecution) appeal for retrial; counterappeal] 检察院对法院的判决或裁定提出重新审理的诉讼要求; 对法庭提出抗议; 反对某个诉讼
kàng sù
to protest against a verdict
to lodge an appeal
kàng sù
{律} (检察院提出重新审理的诉讼要求) counterappeal; lodge a protest against court judgments; oppose an action; appeal against a judgment (arbitration); lodge protestskàngsù
law1) protest
2) appeal against a judgment
人民检察院对人民法院审判活动实行监督的一种重要形式。地方各级人民检察院认为同级人民法院第一审案件的判决和裁定确有错误,依法定程序提请上一级人民法院重审;或者发现已经发生法律效力的判定和裁定的错误,依法定程序提交人民法院重新处理。
частотность: #34890
примеры:
对法院刑事判决、裁决和裁定的上诉和抗诉
жалоба и представление на приговор, определение, постановление суда
对尚未生效的法院判决的上诉和抗诉
апелляционное и кассационное обжалование судебных решений, не вступивших в законную силу
地方级人民检察院认为本级人民法院第一审的判决、裁定确有错误的时候,应当向上一级法院提出抗诉。
Если народная прокуратура местного уровня считает, что приговор, определение народного суда первой степени является ошибочным, она должна заявить в народный суд первой степени апелляционное представление.