提出抗诉
tíchū kàngsù
вносить надзорное представление (о народной прокуратуре)
примеры:
地方级人民检察院认为本级人民法院第一审的判决、裁定确有错误的时候,应当向上一级法院提出抗诉。
Если народная прокуратура местного уровня считает, что приговор, определение народного суда первой степени является ошибочным, она должна заявить в народный суд первой степени апелляционное представление.
对...提出抗议
протестовать против чего-либо
向…提出抗议
выражать протест; выступать с протестом; заявлять протест
对...提出抗辩
raise a plea against ...
对于军备竞赛提出抗议; 反对军备竞赛
протестовать против гонки вооружений
对帝国主义的武装挑衅提出抗议
протестовать против вооруженной провокации империализма
对某人提出诉讼
предъявлять иск кому-либо
向法院提出诉状
file a plaint at court
提出抗议,要他们悬崖勒马,停止挑衅
lodge a protest demanding that they rein in on the brink of the precipice and stop all provocations
虽然我提出抗议,但最后还是同意她的要求。但在您生气以前,请先读到最后,我为小姐解读的卡片当中透露了相当重要的信息。
После многочисленных отказов я уступил просьбе дамы, но, прежде чем вы оскорбитесь этим вмешательством в ваш бизнес, прошу, дочитайте до конца, ибо карты сказали мне кое-что чрезвычайно важное.
如果他们不愿意的话,或许野松公司能帮上忙?也许都不行。但无论如何——我们很快就能对你的露比提出诉讼了。
А если представитель нам не поможет, возможно, вмешаются сами „Уайлд Пайнс“? А может и нет. Так или иначе, скоро нам будет что предъявить Руби.
пословный:
提出 | 抗诉 | ||
1) вытаскивать, извлекать; отбирать
2) выдвигать; представлять; выставлять, ставить (требование); вносить (предложение); предлагать (проект), предъявлять (требования)
|