抠
kōu
1) приподнимать (напр. полы одежды), подбирать (платье)
抠衣 подбирать (приподнимать) полы платья
2) ковырять, скрести (ногтями)
把玉米粒儿抠下来 обирать зёрна кукурузы (с початка)
抠不动 никак не отскрести
3) гравировать, вырезывать
在镜框边上抠出花来 выгравировать цветы (узоры) на раме зеркала
4) копаться (в чем-л.); цепляться (за что-л.)
不要死抠字面儿 не надо слепо цепляться за букву (текста)
5) пекинский диал. придерживать, прижимать (из скупости); прижимистый, скупой, жадный
他抠着钱不花 придерживает деньгу, он скуп на деньги
6) сбиться на сторону (напр. о подкладке обуви)
7) * рисковать (чем-л.); ставить (ставку, напр. на состязаниях); бросать (ставку)
ссылки с:
摳kōu
= 摳
1) ковырять; выковыривать
抠鼻子 [kōu bízi] - ковырять в носу
2) тщательно изучать; копаться
kōu
raise, lift up; tight-fistedkōu
① 用手指或细小的东西从里面往外挖:把掉在砖缝里的豆粒抠出来。
② 雕刻<花纹>:在镜框边上抠出花儿来。
③ 不必要的深究;向一个狭窄的方面深求:抠字眼儿 | 死抠书本儿。
④ 吝啬:这个人抠得很,一分钱都舍不得花。
kōu
I摳
(1) (形声。 从手, 区声。 本义: 抓, 提)
(2) 同本义 [lift up]
使数人抠耳, 力掀举之。 --《聊斋志异·大力将军》
(3) 又如: 抠衣(提起衣服前襟。 表示对人恭敬); 抠迎(抠衣迎接); 抠裳(抠衣); 抠请(抠衣延请)
(4) 挖 [dig or dig out with a finger or sth.pointed; scratch; pick]
抠眼睛, 捻鼻子。 --《西游记》
(5) 又如: 在地上抠个洞; 把掉在缝里的豆粒抠出来; 抠心挖肚(抠心挖血。 挖空心思, 绞尽脑汁); 抠索(掏挖, 勒索)
(6) 抓牢 [seize; grasp]
卓气力大, 两手抠住; 吕布便入, 揪倒伍孚。 --《三国演义》
摳
(1) [方]∶吝啬 [stingy]。 如: 这人真抠; 抠索(吝啬, 寒酸); 抠抠搜搜(缩缩。 方言。 小气, 不大方)
(2) 通"眍"。 眼睛凹陷 [sunken]。 如; 抠搂(眼珠子深陷在眼眶里)
kōu
1) 动 提挈、撩起。
广韵.平声.虞韵:「抠,褰裳也。」
礼记.曲礼上:「毋践屦,毋踖席,抠衣趋隅,必慎唯诺。」
2) 动 探取。
列子.黄帝:「以瓦抠者巧,以钩抠者惮,以黄金抠者惛。」
张湛.注:「互有所投者,抠。」
3) 动 捉拿、拘留。
警世通言.卷六.俞仲举题诗遇上皇:「差官教放了孙婆,将孙小二抠住问俞良安在?」
4) 动 用手指或指甲挖取。
如:「不要抠鼻子!」
西游记.第二回:「抠眼睛,捻鼻子。」
5) 动 北平方言。指追究、深究。
如:「他遇着问题,总喜好死抠!」
6) 形 北平方言。指吝啬。
如:「他这人抠得很,一毛钱也不肯拿出来。」
kōu
to dig out
to pick out (with one’s fingers)
to carve
to cut
to study meticulously
to lift one’s clothes
stingy
miserly
kōu
动
(用手指或细小的东西往较深的地方挖) dig or dig out with a finger or sth. pointed; scratch:
把掉在缝里的豆粒抠出来 dig out the beans from the crevices
在地上抠个洞 scratch a hole in the ground
(雕刻) carve; cut:
在镜框边上抠点花儿 carve a design on a picture frame
(不必要的深究; 向一个狭窄的方面深求) delve into; study meticulously:
这本书用不着一字一句地抠。 You needn't puzzle over every single word or phrase in the book.
形
(方) (吝啬) stingy; miserly:
他可真抠。 He is really a miser.
kōu
I v.
1) dig/pick out
2) carve; cut
3) delve into; study meticulously
4) lift one's garment
II s.v.
stingy; miserly
частотность: #12042
в самых частых:
синонимы: