抠鼻子
kōu bízi
ковырять в носу
примеры:
你不看看周围吗?这地方已经被~咳咳~圣洁教占领了!他们很快就会像抠鼻子那样把我的喉咙割开了!你也一样!~咳嗽~
Разве ты не видишь? Здесь же кругом ~кашляет~ Непорочные! Им мое горло перерезать - что высморкаться! И твое, кстати, тоже! ~кашляет~
пословный:
抠 | 鼻子 | ||
1) приподнимать (напр. полы одежды), подбирать (платье)
2) ковырять, скрести (ногтями)
3) гравировать, вырезывать
4) копаться (в чем-л.); цепляться (за что-л.) 5) пекинский диал. придерживать, прижимать (из скупости); прижимистый, скупой, жадный
6) сбиться на сторону (напр. о подкладке обуви)
7) * рисковать (чем-л.); ставить (ставку, напр. на состязаниях); бросать (ставку)
|
нос
|