抢来的祭品
_
Похищенные подношения
примеры:
我在黑光塔遇到一个叫做伊雅的女巫。她母亲命令她去找一个祭品来进行邪恶仪式,但是她拒绝了。伊雅请我帮她到塔顶去阻止她的母亲。
В башне Светотьмы мне встретилась ведьма Иллия. Она должна была найти жертву, необходимую для исполнения ее матерью зловещего ритуала, но одумалась. Иллия просит меня помочь ей добраться до вершины башни, чтобы остановить ее мать.
我在黑光塔遇到一个叫做伊雅的女巫。她母亲命令她去找一个祭品来进行邪恶仪式,但是她拒绝了。伊雅请我帮她到塔顶去阻止她的母亲。在塔顶伊雅说了她的计划,她打算向她母亲提出让我做祭品以便我出其不意的攻击。
В башне Светотьмы мне встретилась ведьма Иллия. Она должна была найти жертву, необходимую для исполнения ее матерью зловещего ритуала, но одумалась. Иллия просит меня помочь ей добраться до вершины башни, чтобы остановить ее мать. На вершине башни Иллия раскрыла мне свой план. Она собиралась сделать вид, что предназначила в жертву меня, чтобы получить преимущество внезапности.
пословный:
抢 | 来 | 的 | 祭品 |
1) отнимать; захватывать
2) соревнуясь друг с другом; наперебой
3) спешить; торопиться (что-либо сделать); спешный; срочный
4) содрать (напр., кожу) соскоблить
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|