抢风
qiāngfēng
[плыть] наперекор ветру, [идти] против ветра; брать (держать) к ветру
qiāngfēng
[headreach] 逆风。 面向着风; 挡住风
qiāng fēng
1) 逆风。
三国演义.第四十九回:「徐盛教拽起满帆,抢风而使。」
2) 挡风。
元.李文蔚.燕青博鱼.楔子:「则我这白毡帽半抢风,则我这破搭膊落可的权遮雨。」
qiāng fēng
a headwind
a contrary wind
against the wind
qiāngfēng
1) n. headwind
2) v.o. go against the wind
⒈逆风。⒉挡风。
1) 逆风,顶风。
2) 挡风。
в русских словах:
лавировать против ветра
逆风曲折行驶, "之"字形抢风行驶
примеры:
呛风, 逆风行走, 抢风走, 顶着风走
идти против ветра
抢风行驶, 转帆驶向(他船)上风
выиграть ветер лавировкой
抢风(行驶)
круто к ветру