护士的终端机
_
Терминал медсестры
примеры:
公园保护者控制终端机
Терминал управления протектронами парка
畅波斯博士的终端机
Терминал доктора Чемберса
学士妮莉亚的终端机
Терминал скриптора Нерии
夏尔马博士的终端机
Терминал доктора Шармы
东波士顿证物终端机
ТЕРМИНАЛ С УЛИКАМИ В ВОСТОЧНОМ БОСТОНЕ
终端机安全防护已解除。
Защита терминала ликвидирована.
麦克德默博士的终端机
Терминал доктора Макдермота
骑士队长凯德的终端机
Терминал рыцаря-капитана Кейда
波士顿号角报报导终端机
Терминал статей "Бостон Бьюгл"
磷酸盐博士设施终端机
Терминал аттракциона "Док Фосфат"
南波士顿检查站终端机
Терминал КПП Южного Бостона
南波士顿警方证物终端机
Терминал с уликами в участке Южного Бостона
罗杰斯博士的个人终端机
Личный терминал доктора Роджерса
南波士顿警局证物终端机
ТЕРМИНАЛ С УЛИКАМИ В УЧАСТКЕ ЮЖНОГО БОСТОНА
东波士顿警察局证物终端机
Терминал с уликами в Восточном Бостоне
终端机分析:安全防护极度严密。
Анализ терминала: уровень защиты исключительно высок.
我们必须到终端机那,圣骑士。
Мы должны добраться до того терминала, паладин.
停用贾斯汀·艾尔终端机的护卫系统
Отключить защиту на терминале Джастина Айо
终端机分析:安全防护为正常标准。
Анализ терминала: уровень защиты стандартный.
终端机分析:安全防护低于正常标准。
Анализ терминала: уровень защиты ниже стандартного.
终端机分析:安全防护超出正常标准。
Анализ терминала: уровень защиты выше стандартного.
洛利·麦克莱伦博士的终端机 私人
Личный терминал доктора Рори Макклеллана
错误:无法突破终端机安全防护。重试中。
Ошибка: защита терминала устояла. Повторяю попытку.
错误:终端机安全防护超出本机破解能力。
Ошибка: способности данного агрегата недостаточны для взлома этого терминала.
回报:本机无法破解终端机安全防护系统。
Отчет: данный агрегат не в состоянии обойти защиту терминала.
不行。恐怕我破解不了这台终端机的安全防护。
Не-а. Боюсь, что эту защиту терминала мне не одолеть.
这台终端机安全防护系统很难破解。我再试试……
Здесь серьезная защита. Сейчас попробую еще раз...
这台终端机的安全防护很严密,但我会尽力试试。
Терминал неплохо защищен, но я сделаю все, что в моих силах.
恐怕必须要有密码才能解开终端机的安全防护。
Боюсь, что отключить программы безопасности можно только с помощью пароля.
我答应帮黎安·贝奈陷害艾尔博士,说是他放走合成人的,现在必须让黎安知道我已经解除了艾尔博士终端机的保全护卫系统。
Я помогу Лайаму Бинэ подставить доктора Айо. Надо сообщить Лайаму, что мне удалось отключить защиту на терминале доктора Айо.
对不起,我实在无法破解这台终端机的安全防护系统。
Извини, но я не смогу отключить защиту в этом терминале.
干得好,我看过有学士花更多的时间才破解终端机。
Неплохо. Порой даже писцы так быстро не взламывают терминалы.
通电时生产栏位中的护具。可连线至终端机设定要制造的对象。
При наличии энергии создает разнообразную броню из списка. Управляется терминалом.
我的直觉告诉我,波士顿警局证物终端机就是查这个案子的关键。
У меня предчувствие, что в этом деле нам помогут терминалы с уликами полиции Бостона.
入侵系统。学院把重心都放在硬科学。何必浪费时间维护终端机保安,对吧?
Я хакер. Институт все лучшие силы бросает на научные исследования. Зачем тратить время на защиту терминалов?
艾尔博士看到你使用一个终端机,你知道自己禁止使用那一区的终端机吧。艾尔博士搞错了吗?
Доктор Айо видел, как ты пользовалась терминалом. Ты знаешь, что у тебя нет допуска к терминалам в этом отделе. Доктор Айо ошибся?
兄弟会学士给了我任务地点。我需要让他活着并找到含有他锁需要资料的终端机。
Скриптор Братства сообщил мне, куда нам предстоит отправиться. Мне нужно найти терминал, где хранятся нужные данные, и при этом проследить, чтобы со скриптором ничего не случилось.
兄弟会学士已经给我任务地点,我必须让她活着,然后找到有她要资料的终端机。
Скриптор Братства сообщила мне, куда нам предстоит отправиться. Мне нужно найти терминал, где хранятся нужные данные, и при этом проследить, чтобы со скриптором ничего не случилось.
合成人回收部的艾尔博士怀疑,贝奈博士正在帮助合成人逃出学院,我得在机器人部的终端机调查线索。
Доктор Айо из бюро робоконтроля подозревает, что доктор Бинэ причастен к побегам синтов. Нужно изучить терминалы в отделе роботехники возможно, найдутся какие-нибудь улики.
пословный:
护士 | 士的 | 终端机 | |
1) терминал
2) оконечный аппарат
|