护寺者臂甲
_
Наручи храмового стража
примеры:
罪孽候选者的皮甲护臂
Кожаные боевые наручи грешного претендента
罪孽候选者的板甲护臂
Латные боевые наручи грешного претендента
罪邪候选者的板甲护臂
Латные боевые наручи отъявленного претендента
图样:罪邪争斗者的锁甲护臂
Выкройка: кольчужные наручи отъявленного бойца
配方:荣誉争斗者的锁甲护臂
Рецепт: кольчужные наручи благородного бойца
图样:诡秘争斗者的皮甲护臂
Выкройка: кожаные наручи таинственного бойца
图样:诡秘争斗者的锁甲护臂
Выкройка: кольчужные наручи таинственного бойца
图样:罪邪争斗者的皮甲护臂
Выкройка: кожаные наручи отъявленного бойца
图样:惊恶争斗者的板甲护臂
Рецепт: латные наручи зловещего бойца
图样:惊恶争斗者的锁甲护臂
Рецепт: кольчужные наручи зловещего бойца
配方:荣誉争斗者的皮甲护臂
Рецепт: кожаные наручи благородного бойца
图样:惊恶争斗者的皮甲护臂
Рецепт: кожаные наручи зловещего бойца
配方:荣誉争斗者的板甲护臂
Рецепт: латные наручи благородного бойца
配方:罪邪争斗者的板甲护臂
Рецепт: латные наручи отъявленного бойца
设计图:诡秘争斗者的板甲护臂
Чертеж: латные наручи таинственного бойца
пословный:
护 | 寺 | 者 | 臂甲 |
I гл.
1) защищать; беречь; охранять; прикрывать; эскортировать, сопровождать
2) брать под защиту, покровительствовать, принимать сторону (кого-л); покрывать, не выдавать (кого-л.) 3) ходить (ухаживать) за
4) предводительствовать, иметь под своим руководством, руководить, командовать, вести за собой
II собств.
Ху (фамилия)
|
I сущ.
1) буддийский храм, монастырь
2) ист. присутственное место; палата, приказ (при дин. Хань возглавлялся 卿 цином) 3)* евнух
II собств.
Сы (фамилия)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|