抹土搽灰
_
戏剧演员的涂抹上妆。 宋元戏文辑佚·耿文远: “鼓锣鼓锣声催, 施呈百戏, 抹土搽灰做硬鬼。 ”永乐大典戏文三种·宦门子弟错立身·第十二出: “趍抢嘴脸天生会, 偏宜抹土搽灰。 ”亦作“搽灰抹粉”、 “搽灰抹土”。
пословный:
抹 | 土 | 搽 | 灰 |
I mǒ
1) тереть, вытирать; проводить рукой по...
2) играть (напр. в кости)
3) перерезать
4) вычёркивать, вымарывать; отбрасывать, не принимать в расчёт; уничтожать II mò
1) мазать, намазывать, наносить (краску); натирать; наводить
2) замазывать, заравнивать; штукатурить
3) сворачивать, поворачивать; огибать
III mā
1) вытирать, стирать (пыль)
2) диал. снимать, спускать
|
1) земля; почва
2) земляной; глинобитный
3) пыль
4) территория; земля
5) местный
6) кустарный; примитивный
|
1) натирать, накладывать (косметику)
2) тереть, чистить
|
I сущ.
1) зола, пепел
2) известь; извёстка
3) грязь, нечистоты; грязный, испачканный; дурной, плохой
4) серый цвет; пепельный, стальной (цвет) II усл.
хуэй (десятая рифма тона 上平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
|