拆卸间
_
dismantling bay
разборочное отденение
dismantling bay
примеры:
某些亚洲国家和土耳其船舶拆卸安全和健康问题区域间三方专家会议
межрегиональное трехстороннее совещание экспертов по безопасности и охране здоровья при утилизации судов для отдельных азиатских стран и Турции
-разборный металлический мост 可拆卸的金属桥
-ремонтно-механическая мастерская 机械修理车间, 机械修理所
-ремонтно-механическая мастерская 机械修理车间, 机械修理所
РММ -
去把正在拆卸飞船的元素消灭掉。这么做只是拖延时间,但这时间我们一定要争取,不然就无法找到所有的世界之柱碎片。
Иди и убей элементалей, которые разрушают корабль. Это будет лишь отсрочка неизбежного, но нам нужно выиграть время, если мы хотим отыскать части Столпа Мира.
我需要用到一些零件来修好它。我的车都报废了,可镇子外面那些损坏的伐木机应该能够提供我们需要的零件。没时间去用手拆卸它们了,带上这台火箭发射器,把它们全都炸开。只有足够结实的零件才能经受得住这通爆炸,正好能拿来修理引擎。
Мне нужны запчасти для ремонта, а на окраине города стоят поломанные крошшеры, в которых есть необходимые детали. Разбирать их на части нет времени, так что возьми этот ракетомет и просто взрывай механизмы. А потом бери все детали, которые уцелеют, – нам они уж точно подойдут.
пословный:
拆卸 | 间 | ||
разбирать, демонтировать; разрядить (напр. гранату); разборка, демонтаж
|
1) между; среди; в течение; в 2) сч. сл. комната jiàn щель; промежуток; интервал |