拉买卖
lā mǎimài
привлекать клиентов, заманивать покупателей
привлекать покупателей
lā mǎi mɑi
招揽生意。lā mǎi mai
招揽生意。
如:「推销员到处拉买卖,几乎无孔不入。」
lā mǎi mai
act as a broker; solicit businesslā mǎimai
1) draw customers; promote sales; solicit business
2) act as a broker; solicit business
в русских словах:
зазывала
-ы〔阳, 阴〕〈口〉(在集市或娱乐场所)强拉顾客的人, 拉买卖的人.
примеры:
费利佩·卡拉葛德,愿为你效劳。我是个小贼,平时买卖赃物,有时间的话还会在牛堡当导游。
Фелиппе Калагранде. Мелкий вор, профессиональный шулер, а в свободное время - экскурсовод по Оксенфурту. К вашим услугам.
「我们买卖的是肉体,不是灵魂。但话说回来,任何的浪费都非常可惜。」 ~葛加理祭师习拉雅
«Мы торгуем плотью, а не душами. С другой стороны, зачем пропадать добру?» — Севрайя, шаманка Голгари
пословный:
拉 | 买卖 | ||
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) торговля, торговое дело
2) торговое дело (предприятие); торговля
3) занятие, дело
mǎimài
покупать и продавать; купля-продажа
|