拉夏尔
_
Рашар
примеры:
见证者夏拉托尔
Ксанатавр, Свидетель
看来我们不是这个地区唯一的访客。一个名叫夏拉托尔的牛头人托信使捎来了一封信,说他正在拜访一处被称为唐卡洛营地的牦牛人村庄。信里有些东西写得含糊其辞,不过这个夏拉托尔应该是专程来风暴峭壁了解牦牛人传说的。
Похоже, мы тут не единственные гости. Гонец принес записку от таурена по имени Ксанатавр, который сообщает, что находится в деревне таунка под названием лагерь Тункало. Записка была написана немного непонятно, но, кажется, этот самый Ксанатавр прибыл на Грозовую гряду для изучения истории и легенд народа таунка.
血鬃主母拉尔夏莱把神圣的鸦卵当成餐点,大快朵颐。真是胆大包天!她必须以死偿还自己的罪孽!
А Ралшиара, матерь Кровавой Гривы, поедает священные яйца воронов. Как она смеет! За такие грехи – только смерть!
别忘了带上这件饰物,某天它从天而降,成为了鸦母垂青于我们的信号。有了它你就有了战胜拉尔夏莱的机会。
Возьми эту вещицу, она упала к нам с неба как благословение Прародительницы воронов. С ней у тебя появится шанс победить в битве.
很少有法师能像塔·拉夏那样闻名于世。在原罪之战中,他牺牲了自己来封印巴尔。穿上他的护甲的魔法师们继承了他的意志,续写着他的传奇。
Немногие чародеи стяжали славу более великую, чем Тал Раша. В разгар Войны Греха он пожертвовал собой, чтобы заточить Баала. И по сей день чародеи, носящие его одеяния, мечтают оставить в истории не менее значимый след.
пословный:
拉夏 | 夏尔 | ||
1) Шарль (имя)
2) Шир (вымышленная страна в книгах Толкина)
|