拔舌地狱
báshédìyù
будд. ад для клеветников и сквернословов (где им вырывают языки в наказание за их грехи при жизни)
bá shé dì yù
生前毁谤人或言而不实的人死后所堕入的地狱。
二十年目睹之怪现状.第四回:「我不是迷信了那因果报应的话,说甚么谈人闺阃,要下拔舌地狱。」
bá shé dì yù
(in Buddhism) the hell where the tongue is pulled out -- as the punishment for oral sinbáshé dìyù
Budd. the hell where the tongue is pulled out as the punishment for sins committed through speech佛教所说地狱之一。谓凡生前喜欢毁谤别人的人,死后要堕入拔舌地狱,被鬼使把其舌头拔出来,用钉钉住,以示惩戒。
примеры:
回到大科戎或者是贝当古的家……某些类似的地方吧。他们在那里建起了新住宅,在她身处的地狱周围拔地而起。还有那些废墟……
Возвращалась к себе в Гран-Курон или Бетанкур, где там она жила... Для таких, как она, процветающих в этом аду, понастроили batiments. А развалины...
пословный:
拔 | 舌 | 地狱 | |
1) выдёргивать, выдирать; вытягивать; вырывать; вытаскивать
2) тк. в соч. выдвигать; подбирать (кадры)
3) повышать (голос)
4) захватывать, брать (напр., опорные пункты противника)
5) подниматься вверх; возвышаться
|
I сущ.
1) язык
2) язычок, вентиль; язык; подвижной стержень
3) выступ, отрог; шип; кончик
4) * верхняя (большая) сторона (напр. трапеции, рамы, сита) 5) * язык, речь
II собств.
Шэ (фамилия)
|
1) диюй; царство мёртвых; ад; преисподняя
2) обр. ужасные условия, невыносимая жизнь
|