拔钉
_
1) вытаскивать гвозди, выдирать гвозди
2) 比喻清除厌恶或成为障碍的人。参见“拔钉钱”。
ссылается на:
拔钉钱_
五代赵在礼所征的人头税,是赵复职后对人民称其去职为“拔钉”的报复性措施。后用以代称巧立名目的苛捐杂税。
五代赵在礼所征的人头税,是赵复职后对人民称其去职为“拔钉”的报复性措施。后用以代称巧立名目的苛捐杂税。
в русских словах:
выдёргивать
выдёргивать гвоздь - 拔钉子
гвоздодёр
撬棍, 起钉器, 拔钉钳
рвать
рвать гвозди - 拔钉子
тащить
тащить гвоздь из стены - 从墙上拔钉子
щипцы-гвоздодер
〔名词〕 拔钉钳
примеры:
拔钉子
вытащить (выдернуть) гвоздь
从 墙上拔钉子
тащить гвоздь из стены
从墙上拔钉子
тащить гвоздь из стены
每个军营都用得着铁匠 - 从给马钉蹄铁到制作与修复武器,乃至战後将伤者从扭曲变形的盔甲中解救出来。曼格涅斯是个可靠的工匠,一个有着公牛般力量巨大的人。传说他的紧握就和拔钉铁钳没两样。
В каждом военном лагере найдется работа для кузнеца, начиная с изготовления конских подков и починки оружия и заканчивая вылущиванием раненых из смятых доспехов. Магнус был справным ремесленником и здоровенным мужиком. Был он силен как бык, и молва доносила, будто пожатие его руки могло сравниться с хваткой железных клещей.