拘留所长
jūliúsuǒzhǎng
1) начальник ИВС
2) начальник гауптвахты
примеры:
拘留所; 拘留设施
Следственный изолятор
把…送到拘留所
отправить кого в лагерь; отправить в лагерь
犯罪嫌疑人临时拘留所
изолятор временного содержания
战俘临时拘留所;战俘收容站
сборный пункт военнопленных
青少年犯罪的临时拘留所
detention home
这里可能有些证据吧……至少可以延长拘留时间。
У нас могут быть основания... Как минимум, чтобы задержать на длительный срок.
青少年犯拘留所的拘留能看做是教育吗?
Can detention in a remand home be regarded as educational?
第八分局的拘留所根本就是艾迪·温特那群手下的第二个家。
Тюрьма восьмого округа была для громил Эдди вторым домом.
我中过枪、中过毒、差点被处决。不久之前钻石城的拘留所还被大家戏称为“派普专用套房”。
В меня стреляли, пытались отравить, чуть не казнили. Черт, да тюрьму в Даймонд-сити до недавнего времени называли "Номер Пайпер".
「你们这些家伙就在拘留所里好好待着吧。保证让你们吃得到饭。但抬不起头。」 ~波洛斯军士黎布斯
«Вам понравится в каталажке, парни. Потолки низкие и баланда — первый сорт». — Лайбус, сержант Боросов
东南边的高塔是个临时监狱。咱们都管它叫“硬钳拘留所”。总之,把这个给囚犯们喝,然后告诉我发生了什么。
Юго-восточная башня Укрытия временно служит тюрьмой. Мы ее называем "Кофельнагельской кутузкой". Угости этим пойлом арестантов, а потом расскажи мне, что с ними сталось.
反红保护当第十区的拉温妮进战场时,拘留所有由对手操控、且总法术力费用等于或小于4的非地永久物。(直到你的下一个回合,这些永久物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。)
Защита от красногоКогда Лавиния из Десятого Округа выходит на поле битвы, задержите каждый не являющийся землей перманент под контролем ваших оппонентов с конвертированной мана-стоимостью 4 или меньше. (До вашего следующего хода те перманенты не могут атаковать или блокировать, и их активируемые способности не могут быть активированы.)
пословный:
拘留所 | 所长 | ||
1) suǒzhǎng глава (директор, начальник, заведующий)
2) suǒcháng достоинства
|