拙于言辞
zhuōyú yáncí
не искусен в речах; косноязычный; не уметь красиво говорить; не мастер говорить; не оратор
他虽在公众前拙于言辞, 但运筹帷幄, 无人可比, 很适合做幕僚。 Хоть он и не мастер говорить публично, но в разработке стратегии ему равных нет, он хорошо подойдет как консультант.
zhuó yú yán cí
不擅长辞令,不会说话。
如:「他虽在公众前拙于言辞,但运筹帷幄,无人可比,很适合做幕僚。」
пословный:
拙于 | 言辞 | ||
см. 言词
слова, выражения, речь; на словах, устный
|