招子
zhāozi
1) объявление, афиша; вывеска
2) дверная табличка (напр. с прейскурантом)
3) стар. табличка (на спине) с именем преступника и квалификацией его преступления
zhāo zi
① 招贴。
② 挂在商店门口写明商店名称的旗子或其他招揽顾客的标志。
③ 着儿;办法、计策或手段。
zhāozi
(1) [poster]∶招贴
皇帝家中走了人, 叫我百姓替他贴招子
(2) [shop sign]∶商店门前的招牌, 幌子等标志
(3) [trick]∶办法; 计策; 着数
zhāo zi
(招贴) poster; bill
(招牌) shop sign
(着儿; 办法; 计策) trick; move
zhāozi
1) poster
2) shop sign
3) trick; device; move
1) 招贴。
2) 犹招牌。似今之广告。
3) 犹花招,办法。
4) 旧时死刑犯就刑时插在身后标明姓名与罪状的纸牌。
частотность: #60218
синонимы:
同义: 招帖
примеры:
把你的招子放亮点儿。卡莉亚跟刀刃一样锋利。
Только смотри в оба. Карлия коварна, как дюжина даэдра.
招子放亮点,开个例外吧。
Лучше тебе сделать для меня исключение.
招子放亮点。
Смотри в оба.