招猫逗狗
_
диал. см. 惹是生非
ссылается на:
惹是生非rě shì shēng fēi
вызвать ссору; натворить бед; провоцировать споры; создавать ненужные осложнения
вызвать ссору; натворить бед; провоцировать споры; создавать ненужные осложнения
zhāomāodòugǒu
coll.1) associate with undesirable people
2) stir up trouble
пословный:
招 | 猫 | 逗 | 狗 |
1) звать; манить; зазывать
2) вербовать; нанимать
3) вызвать; навлечь
4) сознаться; признаться
II [zhāo]= 着 I 2) |
1) кот, кошка
2) диал. подогнуть ноги, сидеть на корточках; перен. прятаться, скрываться; плевать в потолок
3) разг. модем
|
гл. А
1) задерживаться, останавливаться, оставаться
2) направляться (устремляться) к; приближаться, надвигаться; (также глагол-предлог) около; около; поближе к...; к 3) диал. шутить, смешить
гл. Б
1) останавливать, прекращать; задерживать
2) пробивать; проникать сквозь (что-л.)
3) дразнить; вызывать, завлекать
II сущ.
вм. 读 (фраза, речение)
III собств.
Доу (фамилия)
|
1) собака, пёс; собачий, псиный, сучий (также как брань); по-собачьи
2) щенок (также детёныш медведя, тигра)
3) Собака (11-е животное из цикла 12, соответствует триграмме 艮 в «Ицзине» и циклич. знаку 戌, обозначающему год Собаки) 全词 >> |