括目相待
_
用不同于以前的新的眼光来看待。
kuò mù xiāng dài
用不同于以前的新的眼光来看待。用不同於以前的新的眼光来看待。
примеры:
这里很多人开始对你括目相待了,也包括我。没什么,只是跟你知会一声而已。
Ты тут многим нравишься. И мне тоже. Просто хотел тебе об этом сказать.
пословный:
括 | 目 | 相待 | |
I
гл. А
1) забирать, набирать; отбирать, реквизировать
2) охватывать, обнимать; вмещать в себе
3) вязать, связывать (что-л. вместе); завязывать (напр. мешок) гл. Б
1) делать обыски; производить реквизиции (см. 搜括)
2) * приходить, прибывать
3) * торопиться, спешить
II сущ. guā
* вм. 栝 (конец древка стрелы)
|
1) тк. в соч. глаза; смотреть
2) тк. в соч. каталог; указатель; индекс; оглавление
3) биол. отряд
|
относиться друг к другу; обходиться
|