拿去拍卖
_
send to the hammer
примеры:
如果你不喜欢钓鱼,也可以去拍卖行买一些来。
Но если не хочешь рыбачить, можешь просто купить рыбу на аукционе, я не возражаю.
你看,你就是想拿去卖钱!
Видите? Он всё потом продаст!
我会捡起来,弄干净然后拿去卖。
Я их нахожу, отмываю и продаю.
如果手里有袋子,也许就能收集这些瓶子拿去卖。
Если бы у тебя в руках был пакет, ты мог бы собрать и сдать эти бутылки.
要是拿去卖的话,能顶得上镇子几年狩猎的收入了吧!
Если бы мы продали этот стейк, то охотникам хватило бы денег на несколько поколений вперёд.
我这里有些可以拿去卖的东西。看看背后,在嫌疑人押送厢里。
У меня тут есть кое-что, что мы можем продать. Посмотрите сзади, в спецотделении для перевозки подозреваемых.
пословный:
拿去 | 拍卖 | ||
относить, уносить, убирать
|