持悲观态度
chí bēiguān tàidu
смотреть пессимистически
примеры:
他对人世持悲观的态度。
He took a mournful view on human affairs.
出版商肯定对他们的读者人数抱持着悲观态度。
Видимо, издатели не слишком высокого мнения о своей аудитории.
对世事抱悲观态度
take a mournful view of human affairs
持观望态度
занимать выжидательную позицию
我听说你挑出了一个∗嫌疑人∗,现在正在追查。这也是要保持谨慎的乐观态度的原因——我不想耽误你……
Я слышала, что у вас появился ∗подозреваемый∗, и вы его преследуете. Это повод для осторожного оптимизма. Мне бы не хотелось вас задерживать...
пословный:
持 | 悲观 | 态度 | |
1) держать (в руках)
2) иметь при себе (напр., паспорт)
3) придерживаться чего-либо; занимать (напр., позицию)
4) управлять; ведать
|
1) видеть всё в чёрном свете; мрачный взгляд на вещи; пессимизм; пессимистический
2) видеть суетность материального мира и тщету существования в нём
3) будд. проявление сострадания
|
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
2) поведение, манеры; образ действий
|