持自动步枪站岗
_
стоять на посту с автоматом
примеры:
10米外——其他阴影井井有条地排成一行,自动步枪蓄势待发。一阵狂风吹过——行刑队的衣角在风中慢慢飞舞。有一个身影站在边上。
В десяти метрах шеренгой выстроились другие тени. В их руках автоматы. Полы шинелей расстрельной команды лениво хлопают на ветру. Сбоку стоит еще один человек.
大革命之后,自动步枪的生产和销售就被缩减了。这种武器的毁灭性力量……有点太过了。这个世界还是需要保持一点人性的。
Производство и продажу автоматических винтовок ограничили после Революции. Их убойная сила оказалась... чересчур. Нужно же сохранять в мире хоть какую-то человечность.
пословный:
持 | 自动步枪 | 站岗 | |
1) держать (в руках)
2) иметь при себе (напр., паспорт)
3) придерживаться чего-либо; занимать (напр., позицию)
4) управлять; ведать
|