指正
zhǐzhèng
1) вносить коррективы (исправления); выправлять, исправлять; указывать на ошибки
2) (в дарственном автографе в книге) ... (такому-то) с расчётом на критику
zhǐzhèng
вносить поправки; исправлять (напр., ошибки); высказывать замечанияНаставить на ум; Наставить на разум; наставить на ум; вносить коррективы; наставить на разум
zhǐzhèng
① 指出错误,使之改正。
② 客套话,用于请人批评自己的作品或意见:有不对的地方请大家指正。
zhǐzhèng
(1) [point out mistakes so that they can be corrected]∶指出错误或缺点, 以便改正
(2) [make a comment or criticism]∶套语, 用于请人对自己的意见或作品指出批评
zhǐ zhèng
纠举错误使改正。亦用为请人批评自己作品或意见的客套话。
如:「对别人的指正,我们要虚心接受。」、「若有不妥的地方,烦请指正。」
zhǐ zhèng
to point out mistakes or weak points for correction
to comment
criticism
zhǐ zhèng
(指出错误,使之改正) point out mistakes so that they can be corrected
(套) (请人批评自己的作品或意见) make a comment or criticism:
请大家给予指正。 Please oblige me with your valuable comments.
zhǐzhèng
1) note mistakes for correction
2) humb. make comment/criticism
请大家指正。 Please critique (my work) for me.
1) 指出并改正错误。
2) 指教订正。
частотность: #34522
в русских словах:
деноминация
1) 〈宗〉指正在分化、形成中的宗教组织或信仰; 教派, 宗派; 宗教信仰
перемена знака
符号变换; 变号(指正负号)
синонимы:
примеры:
敬希读者指正
покорнейше прошу читателей дать свои замечания
敬希读者指正。
It is hoped that the readers will kindly point out our errors.
请大家给予指正。
Please oblige me with your valuable comments.
请大家指正。
Please critique (my work) for me.
空白点(常指正式科学研究中对某历史事件故意避而不谈, 进行歪曲或不予研究)
белые пятна
符号变化, 变号(指正负号), 改变符号
изменение знака
法印是狩魔猎人的专长,不是国王的本行。如果我画错的话就指正我。
Охранными знаками ведьмаки занимаются, а не короли. Если не ошибаюсь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск