按需要修理
_
repair as required
repair as required
примеры:
按需维修(根据需要进行技术维护)
техническое обслуживание по мере необходимости
视情技术维护, 按需维修(根据需要进行技术维护)
техническое обслуживание по мере необходимости
这个需要修理。
Нужно починить.
这双鞋需要修理。
Эта пара обуви требует ремонта.
修理%s需要:
%s отремонтировать за:
你的车需要修理了。
Your car needs repair.
选择需要修理的物品
ВЫБЕРИТЕ ПРЕДМЕТ ДЛЯ РАЗБОРА НА ЗАПЧАСТИ
我需要……大规模修理……
Требуется... срочный ремонт...
你没有需要修理的装备。
Вашему снаряжению ремонт не требуется.
本物品永远不需要修理。
Этот предмет никогда не придется чинить.
我的表停了--需要修理了。
My watch has stopped it needs fixing.
浴盆的下水道需要修理。
The bathtub drain needs repairing.
我需要一张护甲修理桌。
Нужен верстак бронника.
你修理塔楼需要什么材料?
Что тебе нужно для починки башни?
修理这种东西通常需要时间。
Such a thing usually takes time to mend.
我们需要有人来修理录音机。
We needed someone to fix the tape recorder.
这所房子的砖造部分需要修理。
The brickwork in this house is in need of repair.
需要修理你的武器吗?还是要买新的?
Нужно починить оружие? Или, может, купить новое?
修理它需要的东西我都找齐了。
У меня с собой все, что нужно для починки.
你的武器需要修理吗?还是想买新的?
Нужно починить оружие? Или, может, купить новое?
你有东西需要修理吗?你可以找他。
Тебе нужно что-то починить? Обращайся к нему.
如果你需要修理东西就去找我妈吧。
Если тебе нужно что-то починить, поговори с моей мамой.
你需要全新的护甲吗?还是打算修理旧的?
Нужны новые доспехи? Или хочешь, чтобы я твои старые подлатал?
有很多东西需要修理。也许你能帮个忙。
У нас тут много чего не работает. Может, вы сможете что-нибудь починить?
这辆车需要修理修理,可能是引擎出问题?
Машинам явно нужен ремонт. Может, что-то с двигателем?
加塔马托斯需要几处修理才能恢复正常。
Гатаматосу надо заменить несколько систем, чтобы он снова начал нормально работать.
啊哈!我想这就是我修理开关所需要的东西。
Ага! Похоже, с ее помощью можно починить тот рычаг.
如果我需要人修理的话,我想您似乎是合适人选。
Если меня понадобится отремонтировать, думаю, вы легко справитесь с этим.
你愿意帮忙吗?我需要工具才能好好修理。专门的工具。
А не хочешь ты ли мне подсобить? Мне нужно провести ремонт, а для этого требуются инструменты. Специальные инструменты.
很适合用于修理的木板。人们总在需要修理时想起它。
Эта деревянная доска хорошо подходит для ремонтных работ. Когда людям приходится делать ремонт, первыми на ум приходят деревянные доски.
这地方需要修理,除非你希望我们烧光这地方,重新开始?
Тут нужно многое ремонтировать. Может, просто сожжем все к чертям и построим заново?
啊,我得去工作了。需要修理歌尔朵家木材厂的锯条。
Ну, пора за работу. Нужно починить еще одно полотно для Гердур.
只需要修理几个小地方,能让车撑到蒙德城就好了。
Небольшой ремонт, и телега готова.
修理它需要强大的材料,而通常一般只有更强大的敌人才有这种材料。
Для этого мне понадобятся определенные материалы, а их обычно можно добыть у самых сильных существ этого региона.
我们还是需要加压泵浦来修理消辐通道。你能再考虑看看吗?
Мне все еще нужен регулятор насоса для ремонта обеззараживающих арок. Может, все-таки поможете мне?
前哨基地需要修理一下。你愿意帮忙的话,进度会快很多啊。
Здесь нужно кое-что отремонтировать. Если хочешь помочь, прибавь темпа.
我们需要一个新的十六联伺服促动器来修理这东西的控制系统。
Чтобы починить систему управления этого механизма, понадобится новый шестнадцатиприводной мотор.
在我们派人修理这里之前,我需要你帮我处理这些该死的生物。快点!
Мне нужна твоя помощь, чтобы разобраться с этими существами, прежде чем мы отправим туда ремонтников. Времени в обрез!
屋顶需要修理了。This project will require less money。
The roof requires repairing.
我们有些东西需要有人来处理。你帮我们修理,我们一定能把这地方守得好好的。
У нас есть ряд проблем, которые требуют твоего вмешательства. Поможешь нам с ними и мы сможем от кого угодно отбиться.
那可真是场大风暴啊,不管怎么说,还是无法改变这里需要修理的事实。
Серьезная здесь буря прошла. Ремонтировать придется, никуда не денешься.
可以从“工房”菜单自行修理物件。您的工人也会自己去修理物件,但可能需要花好几天。
Отремонтировать объекты можно в меню мастерской. Рабочие могут самостоятельно вести ремонт поврежденных объектов, но на это уйдет несколько дней.
我们有一些不简单的东西需要修理,可能要人帮忙。如果你不嫌弃的话,老大,那会是帮上大忙。
Нам тут нужно заняться ремонтом. Если поможешь нам, мы будем тебе очень благодарны.
算了。我叫麦克丹尼尔上去看一下,但如果那风扇又需要修理,我就要把费德里开除。
В общем, я поручил Макдэниэлу разобраться. Если снова нужно менять вентилятор, я Фэдли уволю.
顺便找到我丢失的工具。只需要一些小修理,这台飞行器就能再次正常运转啦。
Заодно поищи мои пропавшие инструменты. Мне осталось сделать совсем чуть-чуть, чтобы ветролет снова заработал.
我算是个修理工,我发现我的麦田傀儡比所有的雇工都好用。他们只需要常规的维护就能一直运行。
Я немного разбираюсь в механике, и считаю, что мои уборочные големы всегда справлялись лучше любых наемных работников. Все, что им нужно, чтобы быть в отличной форме, это регулярная профилактика.
我需要一点时间来制定一个进攻计划。如果你能给他们的工程师和修理工制造点麻烦,就能大大减缓他们的进度,帮我争取一点时间。
Мне нужно время на разработку плана атаки. Если ты сможешь отвлечь вражеских инженеров и ремонтников, это сильно замедлит их прогресс, и мы выиграем драгоценное время.
利用气阀微粒提取器就能提取出沼气。我可以将提取器的结构图给你,不过我需要一些蒸汽泵的零件来修理工程设备。
Но для того, чтобы извлечь из него все полезное, нужен удаленный конденсатор выхлопов! Я могу вам дать чертежи такого конденсатора, но мне нужны запчасти для ремонта техники.
嘿,再次谢谢你帮我修理消辐系统……即使它还是不会喷辐射。省得大家事后去涤净了,我想。所以,你需要补给品吗?
Еще раз спасибо за помощь с системой обеззараживания... пусть она и перестала облучать. Ну, зато теперь и чистка не нужна. Так что, вам нужны припасы?
пословный:
按需要 | 修理 | ||
1) поправлять, приводить в порядок; чинить, ремонтировать; починка; реставрация (напр. памятников старины)
2) подстригать, подрезать
|