挑选带
_
сортировочная лента
в русских словах:
сортировочная лента
挑选带, 分类带
примеры:
既然挑选完毕,我们就带着「夜泊石」去…
Ну что ж, дело сделано. Забирайте нефрит и следуйте за мной.
一位经验丰富的藏族登山者被挑选出来带领其他人登山。
An experienced Tibetan climber was chosen to lead the others up the mountain.
我们先到处转转吧,遇到合适的地点就留个影,带给贝雅小姐挑选。
Давай сначала осмотримся. Как только найдём подходящее место, сфотографируем его, а потом вернёмся к Беатрис и покажем ей. Пусть она выбирает.
当站在内含战利品的物品旁边时,叫出物品列表并挑选你想带走的东西。
Если внутри контейнера что-то лежит, выберите, что вы хотите взять, по списку предметов.
请为我挑选一些最棒的软泥,我要送给尊敬的主人。把它们带给凯文,这样它们就能交朋友,一起旅行了。
Выбери самую лучшую, чтобы почтить хозяина. Просто отнеси ее Кевину, чтобы они завели новых друзей и могли вместе путешествовать.
我们的英雄为他们的回归挑选好了胜利的船只!“凡人啊!”我才刚刚提到这个词,他们就成功地穿越了时间与空间,把我们带到了一起!
Наши герои выбрали отличные средства для возвращения! Еще недавно я назвал бы их "всего лишь людьми", но они помогли нам встретиться в пространстве и времени!
聪明人在前往战场时,身上都备有不止一把武器。有时候,某一把武器可能会更加适应战场的情况。你应该再挑选一件传奇武器带在身上,尤其是面对劲敌的时候。
На войну лучше идти, прихватив с собой запасное оружие. В каких-то ситуациях оно подойдет тебе больше, чем основное. Советую выбрать еще одно легендарное оружие. Оно пригодится – особенно в схватке с наиболее опасными врагами.
只要解决掉那些雪人就行。嗨,这对你来说是小菜一碟吧!挑选体积较大的冰块,用你的武器打破它们。把冰块带回来给我,剩下的事我来办。
Но если ты справишься с йети, то добыть лед плевое дело! Просто выбери кусок побольше и расколи его своим оружием. Принеси лед, а все остальное я сделаю.
或许我的音乐可以帮你解开你梦境的谜题,或许我作的曲子可以为你的生命带来一丝愉悦。我很高兴能和你分享这个礼物...如果这能让你开心,请在我的曲目中随意挑选!
Возможно, моя музыка разбудит твои мечты... Возможно, она добавит радости в твою нелегкую жизнь. Я с радостью поделюсь своим даром. Выбирай любую мелодию из моего репертуара!
пословный:
挑选 | 带 | ||
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|