挖井碰上自流泉——正合心意
wājǐng pèngshàng zìliúquán zhèng hé xīnyì
копать колодец и наткнуться на артезианский источник - соответствует замыслу; способствует осуществлению плана; обр. везёт тому, кто делает
пословный:
挖井 | 碰上 | 自流泉 | —— |
1) нарываться, наталкиваться; налетать; встречаться
2) подоспеть к...; попасть в (такой-то) момент
3) подходить, попадать в масть (в игре, напр. в мацзян)
|
正合 | 合心 | 心意 | |
1) соответствовать, подходить
2) точность, аккуратность, пунктуальность
|
1) быть согласными, держаться одного мнения
2) прийтись по сердцу, приглянуться, понравиться; подходящий, приглянувшийся; по сердцу, по душе
|
1) мысли; намерения; замыслы; желания; чаяния
2) тёплые (задушевные) чувства, сердечное отношение
|