捂胸口
wǔ xiōngkǒu
прикрывать рукой грудь
примеры:
“我会没事的……我会……”她用扎满鲜血的血捂住胸口,身体开始颤抖。
«Ничего... Я...» Она прижимает окровавленную руку к сердцу и начинает трястись.
眼泪从你的脸颊上滑落。你捂住胸口,语无伦次地喃喃自语。情况还能比现在更糟糕吗?
Слезы бегут по твоим щекам. Ты хватаешься за грудь и что-то бормочешь. Неужели будет еще хуже?
пословный:
捂 | 胸口 | ||
прикрывать; закрывать ладонью; затыкать, зажимать перен. скрывать (напр., правду)
|